Yeminli Tercüme Bürosu olarak, 1000’den fazla profesyonel freelance ve şirket içi yeminli çevirmen kadromuzla İngilizce, Fransızca ve Farsça dillerinde üstün kaliteli çeviri hizmetleri sunuyoruz. Yeminli, noter tasdikli ve apostil onaylı belgeleri en kısa sürede tarafınıza ulaştırıyoruz.
Almanca Teknik Tercümesi
Almanca teknik metinlerin hassasiyet ve doğruluk gerektiren çevirisinde uzmanlaştık. Kullanım kılavuzları, teknik belgeler, patentler ve diğer teknik metinler için kusursuz çeviriler sunuyoruz.
Fransızca Teknik Tercümesi
Fransızca teknik metinlerin çevirisinde de benzersiz bir uzmanlığa sahibiz. Bilimsel makalelerden teknik raporlara kadar her türlü Fransızca metni, dilin inceliklerini koruyarak Türkçe’ye aktarıyoruz.
Teknik Tercümede Ayrıntılara Özen
Teknik tercümelerde, teknik terminolojiye hakim olmanın yanı sıra sektör bilgisine de sahip olmak esastır. Uzman çevirmenlerimiz, ilgili teknik alanlardaki bilgi ve deneyimleriyle karmaşık teknik belgeleri bile sorunsuz bir şekilde çeviriyor.
Yeminli Tercüme ve Noter Onayı
Yeminli tercüme hizmetimiz sayesinde hukuki süreçler ve resmi işlemler için ihtiyaç duyduğunuz belgelerin noter onaylı ve yasal olarak geçerli çevirilerini alabilirsiniz.
Web Sitesi ve Medikal Tercümesi
Teknik tercüme kapsamımızda web siteleri ve tıbbi belgeler de yer alıyor. Web sitelerinizin uluslararası hedef kitlelere ulaşmasına yardımcı oluyor, tıbbi metinleri ise sağlık profesyonelleri için anlaşılır bir şekilde çeviriyoruz.
Sonuç
Edirne’deki Yeminli Tercüme Bürosu olarak, teknik tercüme alanında en yüksek kalite standartlarını benimsiyoruz. Uzmanlığımız, titizliğimiz ve hızlı teslimatımızla teknik metinlerinizi dünya çapında hedef kitlelere ulaştırıyoruz.
Sıkça Sorulan Sorular (SSS)
Soru 1: Teknik tercüme için ne tür belgeler kabul ediyorsunuz? Cevap: Kullanım kılavuzları, teknik belgeler, patentler, bilimsel makaleler, teknik raporlar vb.
Soru 2: Noter onaylı çeviri için gerekli belgeler nelerdir? Cevap: Aslı veya aslına uygun belgenin bir kopyası ve kimlik fotokopisi.
Soru 3: Çeviri süreciniz ne kadar sürüyor? Cevap: Belgelerin uzunluğuna ve karmaşıklığına bağlı olarak değişmekle birlikte, genellikle hızlı teslimat sunuyoruz.
Soru 4: Web sitesi tercümesi için hangi dilleri destekliyorsunuz? Cevap: İngilizce, Fransızca, Almanca, İspanyolca ve diğer birçok dili.
Soru 5: Tıbbi tercümede hangi uzmanlık alanlarını kapsıyorsunuz? Cevap: Genel tıp, cerrahi, farmakoloji, dişçilik ve hemşirelik.