Profesyonel çeviri hizmetleri sunan bir Yeminli Tercüme bürosu olarak, İstanbul’un canlı ve çok kültürlü ortamında hizmet vermekten gurur duyuyoruz. Dünya çapında işletmelere ve bireylere çeşitli dillerde güvenilir çeviri çözümleri sunuyoruz. Özellikle katalog ve broşür tercümesinde, küresel erişiminizi genişletmenize ve hedef kitlenizle kusursuz bir şekilde iletişim kurmanıza yardımcı olabiliriz.
Almanca ve Fransızca Katalog Broşür Tercümesi Uzmanlığı
İstanbul’un Almanya ve Fransa ile olan güçlü bağları, Almanca ve Fransızca tercüme hizmetlerimizde uzmanlaşmamıza olanak sağlamıştır. Almanya ve Fransa’nın iş ve kültür merkezlerinde yer alan deneyimli çevirmenlerimiz, bu dillerdeki katalog ve broşür tercümelerinin hassasiyetini ve kültürel uygunluğunu garanti eder.
Sektörlere Özel Tercüme
İstanbul’un zengin sektörel çeşitliliği, çeşitli sektörler için özelleştirilmiş katalog ve broşür tercümeleri sunmamıza olanak tanır. Reklam, ticaret, hukuk, tıp ve teknoloji alanlarından deneyimli çevirmenlerimiz, hedef kitlenizin diline ve terminolojisine uygun şekilde tercümeler yapar.
Uluslararası Sertifikalar ve Onay İşlemleri
Yeminli tercümelerimiz noter ve apostil onay işlemleri ile desteklenir ve uluslararası geçerliliğe sahiptir. Bu, katalog ve broşürlerinizin yurt dışında tanınmasını ve yasal amaçlar için kullanılmasını sağlar.
SSS
Soru 1: İstanbul’da katalog ve broşür tercümesi için hangi diller mevcuttur?
Cevap 1: Almanca ve Fransızca konusunda uzmanlaştık.
Soru 2: Katalog ve broşür tercümeleri için özel sektörlere uygunluk sunuyor musunuz?
Cevap 2: Evet, reklam, ticaret, hukuk, tıp ve teknoloji gibi çeşitli sektörlerde uzmanlaşmış çevirmenlerimiz bulunmaktadır.
Soru 3: Uluslararası sertifikalar ve onay işlemleri için destek veriyor musunuz?
Cevap 3: Evet, yeminli çevirilerimiz noter ve apostil onay işlemleri ile desteklenir.
Soru 4: Tercüme edilen katalog ve broşürler ne kadar sürede tamamlanır?
Cevap 4: Tercüme süresi, projenin kapsamına ve karmaşıklığına bağlıdır. Tahmini bir teslim süresi için lütfen bizimle iletişime geçin.
Soru 5: Katalog ve broşür tercümelerinde kültürel hassasiyetlere dikkat ediyor musunuz?
Cevap 5: Evet, çevirmenlerimiz kültürel farkındalığa sahiptir ve hedef kitlenizin kültürel normlarına ve değerlerine uygun tercümeler yapar.