Yeminli Tercüme Bürosu olarak, Osmanlıca’dan Fransızcaya ve Fransızca’dan Osmanlıcaya profesyonel ve güvenilir tercüme hizmetleri sunuyoruz. 1000’den fazla yeminli çevirmenimiz, resmi belgelerden tarihi metinlere kadar çeşitli nitelikte belgelerin kusursuz çevirilerini garanti eder.
Osmanlıca Ve Fransızca Zengin Bir Kültürel Miras
Osmanlıca ve Fransızca, yüzyıllar boyunca kesişen ve zengin bir kültürel mirası paylaşan iki dildir. Osmanlı İmparatorluğu ve Fransız Krallığı arasındaki diplomatik, ticari ve kültürel ilişkiler, her iki dilin de kelime dağarcığını ve ifade tarzını etkilemiştir.
Osmanlıca’dan Fransızcaya Tercümenin Önemi
Osmanlıca metinler, Türkiye’nin tarihsel ve kültürel mirasının ayrılmaz bir parçasıdır. Bu metinlerin Fransızcaya çevrilmesi, Türk-Fransız ilişkilerinin güçlendirilmesine ve Osmanlı dönemi hakkında daha derin bir anlayışın geliştirilmesine yardımcı olur.
Fransızca’dan Osmanlıcaya Tercümenin Faydaları
Fransızca kaynakların Osmanlıcaya çevrilmesi, tarihçiler, dilbilimciler ve diğer araştırmacılar için değerlidir. Osmanlı tarihi ve kültürü hakkındaki bilgimizin artmasına ve bu zengin mirasın gelecek nesillere aktarılmasına olanak tanır.
Uzman Tercümanlarımızın Avantajları
Yeminli tercümanlarımız, Osmanlıca ve Fransızca dillerine hakim deneyimli profesyonellerdir. Her iki dilin de inceliklerini ve nüanslarını anlarlar ve bu da kusursuz çeviriler sağlar.
Çeşitli Tercüme Hizmetleri
Osmanlıca’dan Fransızcaya ve Fransızca’dan Osmanlıcaya aşağıdakiler de dahil olmak üzere çeşitli tercüme hizmetleri sunuyoruz:
– Noter Onaylı Çeviriler: Resmi belgeler için yasal olarak bağlayıcı çeviriler
– Apostil Onaylı Çeviriler: Uluslararası kullanım için belgelerin onaylanması
– Ticari Tercümeler: Sözleşmeler, sunumlar ve diğer ticari belgeler
– Hukuki Tercümeler: Mahkeme kayıtları, sözleşmeler ve yasal metinler
– Tıbbi Tercümeler: Tıbbi kayıtlar, raporlar ve diğer sağlık belgeleri
– Akademik Tercümeler: Araştırmalar, tezler ve akademik makaleler
– Teknik Tercümeler: Kullanım kılavuzları, teknik belgeler ve patentler
SSS
S: Osmanlıca’dan Fransızcaya tercüme için ücretlendirmeniz nedir?
C: Tercüme ücretlerimiz, belgenin uzunluğu, karmaşıklığı ve teslim süresi gibi faktörlere göre değişir.
S: Çevirilerimin doğruluğunu nasıl garanti ediyorsunuz?
C: Tüm çevirilerimiz, iki dilli yeminli tercümanlarımız tarafından titizlikle gözden geçirilir ve doğrulanır.
S: Noter onaylı çeviri ne kadarda hazır olur?
C: Noter onaylı çevirilerin tamamlanması genellikle 1-3 iş günü sürer.
S: Belgelerimi nasıl gönderebilirim?
C: Belgelerinizi e-posta, posta veya bizzat ofisimize getirerek bize gönderebilirsiniz.
S: Tercüme hizmetlerinizin kalitesini nasıl değerlendiriyorsunuz?
C: Müşteri geri bildirimlerini düzenli olarak toplarız ve çevirilerimizin yüksek standartlarını sağlamak için sürekli iyileştirmeler yaparız.